Dialogue
23 augustus 2008
Kwam ik tegen in het dagboek van mijn au-pair tijd in Parijs. Het speelt zich af tijdens het theedrinken. Het gaat om A de moeder van ‘mijn’ kind, S een goede vriendin van haar, en mijzelf. Het geeft iets weer van de sfeer waarin ik me toen bevond.
Ik: Would you like some tea?
S: What is it for kind of tea?
Ik: It’s something… I don’t know, it’s weird.
S: I só gotta have it if it’s weird.
A: Actually it quite dissappointed me.
S: Yeah, sometimes the aftertaste is just too plastic, I can’t handle it. Groce, what’s with those big brands.
Ik: Can I make you something else?
S: No thank you darling, I’ll drink it anyway.
Wat was het uiteindelijk voor thee?
hahaha geweldig! maar ze spreken best met een engelse slang, waren ze heus frans?
@Hette: het was Marokkaanse thee
@Aisling: Tjee, dat herken ik echt niet in Engelse zinnetjes. Maar de meeste vrouwen daar met au-pairs tot hun beschikking hebben een man die als expat in Parijs zit. Het ging hier dus o.a. om een Australische dame.
Gek volkje, maar je hebt er toch maar aan verdiend
Haha ja het is de zinsopbouw die ik typisch engels vind, en woorden als ‘grose’ en ‘i só gotta have it’ zijn heeel engels : )
te grappig, eerst klagen en dan uiteindelijk zeggen ‘I’ll take it anyway’ haha
@Carmen: zo ging dat elke dag.
Erg moeilijk om mensen dan serieus te blijven nemen.
‘k Zie jullie daar al zitten met de kopjes ^^
En hoe komt het eigenlijk dat er geen Frans werd gesproken, daar in Parijs?
@Mikiv: zie mijn reactie op Aisling. Het ging om dames uit Engelstalige landen die privé niet graag Frans spraken.